Übersetzungsbüro GeDo

Neustraße 9
D-56745 Bell/Eifel  

Fon:    +49-2652-20 97 445
Fax:     +49-2652-20 97 446
Mail:    info@gedo-buero.de

DE    FR




Sie suchen eine qualifizierte Übersetzung? - Hier sind Sie richtig!




Géraldine Dohm
Staatl. gepr. Übersetzerin / Inhaberin


Anfrage / Preise

Sie möchten ein Angebot oder mehr über Leistungen und Preise erfahren? Dann geht es hier weiter: weiter




Über mich


Ich bin 1979 in Vitry-le-François in der Champagne geboren und in Blanzy in der Burgund aufgewachsen. An der Universität von Dijon absolvierte ich mein  Studium der Germanistik und vertiefte so meine Kenntnisse in den Bereichen Sprachwissenschaft, Literatur, Landeskunde und deutsche Geschichte. Im Rahmen eines integrierten Studiengangs studierte ich mehrere Semester Germanistik und Romanistik an der Johannes Gutenberg Universität in Mainz.  Dort unterstützte ich als Tutorin für das Dijonbüro deutsche Studenten. Als Bibliothekassistentin im Institut Français in Mainz konnte ich weitere Erfahrungen mit der deutschen Sprache und Literatur sammeln.

Nach meinem erfolgreichen Abschluss in Germanistik im Jahr 2000 in Dijon kehrte ich nach Deutschland zurück und blieb. Ich unterrichtete Französisch an der Grundschule Europaschule Dr. Obermayr in Wiesbaden und leitete die Französisch-AG.

Im September 2011 begann ich bei der AKAD Stuttgart ein Fernstudium zur Vorbereitung auf die staatliche Prüfung für Übersetzer. Im Oktober 2013 bestand ich in Karlsruhe die staatliche Prüfung für Übersetzer in der Sprache Französisch.

          Urkunde

Büro
Seit Herbst 2013 bin ich mit dem Übersetzungsbüro GeDo als freiberufliche Übersetzerin tätig.

Das Büro ist  mit modernster EDV ausgestattet und ermöglicht mir Ihre Aufträge effizient zu bearbeiten. Dabei lege ich viel Wert auf ein professionelles Dokumentenhandling zur sicheren Verwaltung aller Dokumente.

Durch die Ausstattung mit Laptop ist mir ein mobiles Arbeiten möglich. Somit kann ich meine Kunden vor Ort unterstützen. Eine schnelle und unkomplizierte Lösung und hohe Kundenzufriedenheit sind mir wichtig!



Software
    
Ich arbeite mit der professionellen Übersetzungssoftware SDL Trados Studio 2017.

Somit ist ein müheloser Datentransfer innerhalb der gesamten Übersetzungslieferkette möglich.

Hier eine kleine Auswahl der unterstützten Dateiformate:
 



 BDÜ  Géraldine Dohm ist Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
© Übersetzungsbüro GeDo
nach oben